Specialistica 2008-2009
Corso di Specializzazione in Relazioni Internazionali
Corso di Specializzazione in Scienze delle Amministrazioni
PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE (L-LIN/12)
Crediti attribuiti all’insegnamento: 8
I° semestre
Docente: Christopher Williams
a.a. 2008/2009
Il corso di lingua inglese prevede un approfondimento analitico del linguaggio giuridico e politico in inglese, soprattutto nel campo delle amministrazioni e delle relazioni internazionali. Si presuppone già una buona conoscenza delle strutture grammaticali dell’inglese contemporaneo ed una discreta conoscenza dei principi fondamentali dei linguaggi settoriali nel campo giuridico, politico, economico e sociale.
Il corso di lingua inglese è diviso in due moduli:
1) Nel primo modulo saranno analizzati gli aspetti salienti dell’English legal discourse e i tentativi di aggiornare il linguaggio giuridico nei vari paesi anglofoni, con riferimento particolare al Regno Unito. Saranno analizzati da una prospettiva linguistica testi prescrittivi come, per esempio, convenzioni e risoluzioni internazionali, leggi nazionali, contratti ecc. Inoltre, si esaminerà la versione inglese della Costituzione Europea del 2004 e del Trattato di Lisbona del 2007.
2) Nel secondo modulo si esaminerà l’evoluzione delle elezioni presidenziali degli Stati Uniti del 2008, focalizzando in particolare sul ruolo dei mass media dei paesi occidentali e non nell’interpretazione degli avvenimenti legati alle elezioni, prima, durante e dopo il voto. Saranno analizzate non soltanto fonti ‘ufficiali’ come la CNN, la BBC e Al Jazeera, ma anche fonti ‘alternative’ come zmag (www.zmag.org). Data l’estrema attualità dell’argomento, tutto il materiale relativo al secondo modulo sarà fornito durante le lezioni e sarà reso disponibile online.
Le lezioni si svolgeranno in lingua inglese.
Testi di lettura:
C. Williams, Legal English and Plain Language: an introduction, in ESP Across Cultures, vol. 1, 2004, pp. 110-124.
C. Williams, Crossovers in legal cultures in Westminster and Edinburgh: some recent changes in the language of the law, in ESP Across Cultures, vol. 4, 2007, pp. 101-118.
C. Williams & D. Milizia, How (un)readable is the European Constitution? A comparison of the English version and the Italian version, in Studi in Onore di Vincenzo Starace, Editoriale Scientifica, Napoli, 2008, pp. 2209-2227.
A. Krois-Linder, International Legal English: A course for classroom or self-study use, Cambridge University Press, 2006.
Tutto il materiale supplementare relativo al programma del 2008-2009 (articoli, testi di legge ecc.) sarà fornito durante le lezioni e sarà reso disponibile online.
The full texts of The Lisbon Treaty, Il Trattato di Lisbona, The European Constitution and La Costituzione Europea are available on this site under Corpora.
Corpus Linguistics